close

討論主題:《夢十夜》電影文本

讀本:《夢十夜》,

實相寺昭雄、清水祟、山下敦弘、 市川崑、松尾鈴木、天野喜孝清水厚、豐島圭介、河原真明、西川美和山口雄大

Japan/109min/2006

 

活動說明:本次活動進行為放映《夢十夜》電影,映後再行電影背景介紹與討論

 

觀後討論:

 

林汎欣──

 

我得說夢十夜這個名字給我不少聯想,夢可以是夢想、夢幻、夢境,夜晚則是隱藏事物顯露的時刻,畫卷上安平時代的夜行百鬼宛如色彩繽紛的嘉年華,放蕩地聚集、遊行,向人間索取糾纏著的慾念。而夢十夜這部電影就是描寫人的欲望,如水墨在紙上渲開,讓人玩味無窮。

心經有云:遠離顛倒夢想,究竟涅盤。日本文化受到佛教的影響甚深,但佛教不會讓他們因了解人世虛無而悲觀,我想這或許也是參雜了民族性的問題,日本文學和中國古典文學相比較之下受到儒家思想影響較少,便有許多作家露骨地討論愛與死的問題,對比之下「子不語,怪力亂神。」、「未知生,焉知死」,寥寥數句就可以打死一票讀書人,然而日本故事中雖有不少怪力亂神等等,但亦往往在描寫人情世故,亦有可愛之處。至於愛情的話,日本的男女關係則可以說是相當開放,情人於夜晚溜出來偷情、以紙條傳信相互書寫詩歌互贈之事皆常見。而在第一夜中,作者似乎有意識地以最難的謎題,愛,作為開頭。他說要等待一百年,而等待的意義又是如何?是一種證明嗎?難道他虛晃了一百年的光陰就只是為了證明愛的存在?我想這個謎題永遠都不會解開。

夢本身是綺麗的,如果我們睡覺都會做夢的話,這樣我們大概有三分之一的人生是在夢境中度過,但醒來之後卻立刻都不記得了,有如鏡花水月,反問我們的人生也會不會只是一個長長的夢,諸多往事亦不復記憶。我想作者是想要我們找回人生中許多被遺忘的角落,喚醒那些沉睡的時刻,找回自己的夢或者發現自己是在夢中。

 

 

陳柔君──

 

文學作品改編成電影的例子不在少數,探討這類改編電影最大的焦點通常都會落在導演如何將原作「影像化」、改編有沒有失真等等。不過《夢十夜》這個作品有個很特別的地方,那就是原作本身就有大大小小百年來解不開的謎團,夏目漱石他所期望的究竟是後人用一百年後的宏觀來解讀,抑或是一百年後已不需受限於詮釋,這個問題沒有答案,因此改編的自由度非常的大,無論選擇哪種方式呈現都有其正確性。

總體來說選擇由不同導演詮釋的《夢十夜》,剛好呈現出了夢本身的不安定性和多樣性,有時夢很寫實、卻也超現實,時空也不受限制。不過幾乎都有一個共通點,就是日本人特有的黑色幽默似乎在每個夢中都一覽無遺,會讓觀眾在怪談式的恐懼中突然會心一笑,只能說日本人真的不改本色,然後我們從夢醒了。滿好奇這幾個導演是怎麼選出來的。

 

 

吳東霖──

 

夢十夜在夏目漱石的文本裡,其劇情的走向是點到為止的,沒頭沒尾,有時結束的有點錯愕,但這樣的敘事方是我覺得很好的把握了夢中情境的不可控制性。然而在電影版中,電影導演加入了非常多的自我詮釋,有些文本沒交代的結局,電影是把它演出來了,也許比較完整,但夢的氣息在其中減味了不少。也可以看出有些導演們在夏目漱石身平分析考證上下了一番功夫,並很努力的與夢裡的人事物做配對,但我覺得有時候又做得太刻意了,大剌剌地掉完書袋後,讓人有滿腹的疑惑,使得電影的藝術性被理智中斷,難顯流暢。此外,有好幾個導演拍出來的片段讓我不禁想到一些粗糙而庸俗的科幻片,我了解導演可能想用這樣的方式顯現夢在視覺下的氛圍,但是對我而言他並不成功,我還是會對應著XX戰士或鹹蛋超人,也就是說,該影片做為一種媒介卻不能以嶄新的形式,完整表達文本夢的主題,反而汲汲營營於建構那些何來有之地牽拖與聯想,我想在比重分配上是有些本末倒置了。

 

 

陶思妤──

 

這部電影是由日本十一個導演所合力完成,對於原作的解讀和表現,難免有參差不齊及歧異之處。夢十夜原作雖然分為十個段落,情節上沒有緊密的連續性,事實上確是一篇相當完整的作品,個人認為並不適合用這樣的方式來詮釋。

 

十個段落中,最忠於原著的應該是市川崑的第二夜。市川崑利用黑白默片的方式,重現了原著中詭譎的壓抑氣氛,字幕比對白慢一步出來,又創造了相當幽默的韻味。導演將原有的故事延長,把夏目潄石原本留下的困惑,用住持難懂而饒富禪意的最後一句話作為解答。導演清水崇,展現了他講述靈異夜話的功力,第三夜原本就是篇相當陰森的故事,由他來詮釋可以說相當適合。改編的故事扣上了夏目的身平經歷,除了自己的夢之外,還增加了妻子的夢,最後回到現實,宛如經歷了一次因果輪迴,後勁十足。第四夜在加入夏目身平經歷的部份,就顯得太過刻意矯飾,感覺上非但無法解答原著所留下的謎題,甚至無法還無法有所連結。但在色調和畫面的表現上,還算可圈可點。第五夜則是和原著完全不一樣的故事,豐島圭介也是個以怪談著稱的導演。導演把原著完全改頭換面,將故事裡的天邪鬼,解釋成每個人心中暗藏的過去,原本神治時代的詭異夢境,成了一則驚悚的現代恐怖寓言。第八夜非常精采,對白中加入了很多網路用語,惡搞卻又相當符合原著所要表達的那種鄉民碎嘴的情境,運慶的舞蹈也很有娛樂性,經過前幾夜的壓抑驚悚後,這個段落顯得相當令人耳目一新。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    政治大學教發中心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()